Zapisy tekstu

System Comarch ERP Enterprise jest w pełni wielojęzyczny i rozróżnia języki wyświetlania, treści i korespondencji. Comarch ERP Enterprise jest dostarczany w różnych językach. Standardowo Comarch ERP Enterprise jest dostarczany w języku niemieckim i angielskim. Inne języki, takie jak francuski lub włoski, mogą być licencjonowane.

Comarch ERP Enterprise może być używany na całym świecie. Partner lub klient może zatem chcieć korzystać z dostępnych aplikacji w języku, na który system nie został jeszcze przetłumaczony lub na który nie ma licencji.

Przykładem może być magazyn w Grecji. Pracownicy magazynu posługują się głównie językiem greckim. Jednak w systemie Comarch ERP Enterprise dostępny jest tylko język niemiecki i angielski. Ogromną zaletą dla pracowników byłaby możliwość korzystania z aplikacji, z którymi muszą pracować na co dzień, w ich własnym języku. Usprawniłoby to przepływ pracy i zmniejszyło liczbę błędów przy wprowadzaniu danych.

System Comarch ERP Enterprise oferuje partnerom lub klientom możliwość przetłumaczenia niewielkiej liczby aplikacji na inny język. Aplikacja do nagrywania tekstów pomaga określić teksty używane w tłumaczonych aplikacjach. W ten sposób wysiłek związany z tłumaczeniem jest ograniczony do tego, co jest absolutnie konieczne.

Aplikacje mogą być tłumaczone w systemie deweloperskim, a następnie tłumaczenia są dostarczane jako normalne aktualizacje oprogramowania. Alternatywnie można również tłumaczyć aplikacje bezpośrednio w systemie klienta, korzystając z konfigurowalnych tekstów.

Niniejszy artykuł opisuje opcje tłumaczenia aplikacji.

Grupa docelowa

  • Konsultanci techniczni
  • Biura tłumaczeń

Opis

Do wykonywania tłumaczeń dla poszczególnych aplikacji wykorzystuje się aplikacje

  • Zapisy tekstu
  • Panel redakcja

Apliakcja Panel redakcja służy do eksportowania i importowania tekstów w Comarch ERP Enterprise do tłumaczenia. Odpowiednie teksty znajdują się w repozytorium odpowiedniego systemu, np. w zestawach wartości, tabelach ciągów znaków i opisach IODataDescriptions. może zostać ograniczona za pomocą odpowiednich funkcji wyszukiwania, dzięki czemu eksportowane są tylko teksty wymagane do tłumaczenia.

Widok Eksport tłumaczeń do zapisu w aplikacji Panel redakcja może być używany do eksportowania tekstów dla jednej lub więcej aplikacji.

Informacje potrzebne do przypisania tekstów do konkretnych aplikacji nie są przechowywane w repozytorium, lecz mogą być rejestrowane jedynie w trakcie pracy systemu. Każdy wyświetlany obiekt tekstowy jest wtedy zapisywany w dodatkowej tabeli jako element bieżącej aplikacji. Aby określić wszystkie teksty aplikacji, nagrywanie musi odbywać się przez dłuższy czas. Należy zauważyć, że teksty, które są wyświetlane tylko w określonych warunkach, takie jak komunikaty o błędach, również muszą zostać przetłumaczone. Aby móc całkowicie przetłumaczyć aplikację, należy uruchomić jak najwięcej wariantów i wygenerować stany błędów.

Aplikacja Zapisy tekstu pełni funkcję centrum sterowania procesem zapisu tekstów. Oferuje pięć głównych funkcji:

  • Rozpoczęcie zapisu w systemie nagrywania
  • Zakończenie zapisu w systemie nagrywania
  • Przeniesienie zapisu z systemu nagrywania do bieżącego systemu (zazwyczaj systemu deweloperskiego).
  • Zapisywanie wyników zapisu w repozytorium
  • Wczytywanie wyników zapisu z repozytorium

Zapis można wykonać na dowolnym systemie. Zalecany jest system testowy, ponieważ jest najbardziej prawdopodobne, że zarejestruje on wszystkie używane teksty.

Aplikacja Zapisy tekstu może być używana w dowolnym systemie. Umożliwia przesyłanie wyników nagrań z systemu zapisu do systemu deweloperskiego. W tym systemie wyniki nagrywania mogą być również przechowywane jako obiekty plików w repozytorium. Pozwala to na przenoszenie wyników zapisu do innych systemów w ramach normalnej aktualizacji oprogramowania.

Po zaimportowaniu aktualizacji oprogramowania do systemu deweloperskiego, aplikacja Zapisy tekstu może zostać użyta do odczytania obiektów pliku i przygotowania ich do panelu redakcja.

W standardowym systemie Comarch ERP Enterprise wynik nagrania jest już dostępny jako obiekt pliku w repozytorium. Partnerzy mogą odczytać ten wynik i wykorzystać go do celów tłumaczeniowych. W przypadku wprowadzania ulepszeń do aplikacji można je zarejestrować w swoim systemie zapisu. Następnie należy przenieść uzyskany wynik do systemu deweloperskiego, aby zarówno nowe, jak i dostarczone wcześniej wyniki zapisu były tam dostępne równocześnie. Taka baza danych może być następnie wykorzystana bezpośrednio do tłumaczenia. Alternatywnie wyniki zapisu można ponownie zapisać w repozytorium. Jak opisano wcześniej, zaktualizowaną wersję oprogramowania można następnie zaimportować do kolejnego systemu rozwoju. Partnerzy mogą również udostępniać swoim klientom wyniki zapisu w celu przeprowadzenia tłumaczeń.

Teksty poza aplikacjami

Oprócz tłumaczenia poszczególnych aplikacji, zwykle konieczne jest przetłumaczenie obszaru poza aplikacją. Aplikacja com.cisag.sys.gui.jobcontrol.ui.JobControl jest zdefiniowana jako symbol zastępczy dla tego obszaru. Jeśli aplikacja ta zostanie użyta jako filtr w funkcji wyszukiwania w panelu redakcja, eksportowane będą wyłącznie te teksty, które są widoczne w momencie uruchomienia systemu bez aktywnej aplikacji.

Uwaga
W niektórych przypadkach do kontrolki JobControl mogą być przypisywane również teksty pochodzące z aplikacji.

Funkcje specjalne w systemie poziomu 7

Zapis może być również wykonany w systemie produkcyjnym poziomu 7, jednak należy przy tym uwzględnić kilka istotnych ograniczeń. W tym systemie można uruchomić aplikację Zapisy tekstu, natomiast funkcja Zapisz wyniki w repozytorium nie jest dostępna, ponieważ w tym środowisku nie można tworzyć zadań programistycznych.

Uwaga
Podczas importowania tekstów do Panel redakcja, dane te nie są zapisywane w repozytorium. Zostają one zapisane jako teksty dostosowywane, przy czym wszelkie istniejące już niestandardowe teksty zostają w tym procesie nadpisane.

Obiekty systemowe Comarch ERP Enterpise Software AG

Teksty z przestrzeni nazw com.cisag.sys i com.cisag.pgm nie są zapisywane w repozytorium w systemach partnerów i klientów podczas importowania za pomocą Panel redakcja, ale w tekstach, które można dostosować. Wszelkie istniejące teksty są nadpisywane.

Opis aplikacji

Aplikacja Zapisy tekstu służy do kontrolowania zapisu tekstów. Aplikacja składa się z trzech pól wejściowych, których zawartość jest analizowana pod kątem pięciu możliwych działań. Aplikacja powinna być uruchamiana wyłącznie w systemie deweloperskim, ponieważ dwie z akcji są od niego zależne. Poniżej przedstawiono opis pól i możliwe akcje:

  • System zapisu — w tym polu należy wprowadzić nazwę systemu, w którym mają być zapisywane teksty. System zapisu musi być dostępny z systemu deweloperskiego, aby możliwe było wykonywanie poleceń związanych z odpowiednimi działaniami. W przypadku braku dostępu do systemu zapisu wyświetlany jest komunikat o błędzie. Specyfikacja systemu zapisu jest wymagana dla następujących akcji:
    • [Rozpocznij zapis],

    • [Zakończ zapis],

    • [Przenieś wynik zapisu]

  • Serwer aplikacji — w tym polu należy wprowadzić nazwę serwera aplikacji, na którym mają być rejestrowane teksty. Serwer aplikacji musi być uruchomiony, aby możliwe było wykonywanie poleceń dla odpowiednich akcji. Jeśli serwer aplikacji nie jest znany w systemie lub nie został uruchomiony, wyświetlany jest komunikat o błędzie. Specyfikacja systemu zapisu jest wymagana dla następujących akcji:
    • [Rozpocznij zapis],

    • [Zakończ zapis],

    • [Przenieś wynik zapisu]

  • Zlecenie deweloperskie — w tym polu należy wprowadzić rodzaj i numer zlecenia deweloperskiego. Zlecenie to jest wykorzystywane do utworzenia zadania deweloperskiego i musi mieć status W opracowaniu. Specyfikacja systemu zapisu jest wymagana dla następujących akcji:
    • [Zapisz wynik w repozytorium]

Akcje związane z aplikacją:

  • [Rozpocznij zapis] — uruchamia zapis tekstów wszystkich aplikacji w systemie zapisu. Zapis może być wykonywany w dowolnym systemie, jednak powinien być stosowany jedynie w ograniczonym zakresie w systemie produkcyjnym, ponieważ zapis powoduje spadek ogólnej wydajności. Wymagane informacje:
    • System zapisu,

    • Serwer aplikacji

  • [Zakończ zapis] — zatrzymuje zapis w systemie zapis. Wymagane informacje:
    • System zapisu,

    • Serwer aplikacji

  • [Przenieś wynik zapisu] — przekazuje wyniki zapisu z systemu zapisu do systemu deweloperskiego. Wymagane informacje:
    • System zapisu,

    • Serwer aplikacji

  • [Zapisz wynik w repozytorium] — zapisuje wyniki zapisu jako obiekty plików w repozytorium. Dla każdego obszaru tworzony jest jeden obiekt pliku z krótką nazwą tego obszaru. Obiekty plików są przechowywane w przestrzeni nazw com.xxx.app.system.translation, gdzie xxx oznacza prefiks systemu deweloperskiego (np. cisag). W pliku zapisywane są odniesienia do poszczególnych tekstów, posortowane według aplikacji. Zlecenie rozwojowe służy do utworzenia zadania rozwojowego, do którego przypisywane są obiekty plików oraz wszystkie niezbędne przestrzenie nazw. Zadanie jest następnie aktywowane i zwalniane. Ta akcja nie jest dostępna w systemie poziomu 7. Wymagane informacje:
    • Zlecenie deweloperskie
  • [Załaduj wyniki zapisów z repozytorium] — odczytuje wszystkie obiekty plików z przestrzeni nazw com.xxx.app.system.translation i przenosi zawarte w nich wyniki zapisu do tabeli zapisu w systemie deweloperskim. Analizie podlegają wszystkie przestrzenie nazw pasujące do określonego wzorca, np. com.cisag.app.system.translation lub com.partner.app.system.translation. Istniejące wyniki zapisu nie są nadpisywane. Po odczytaniu wszystkich wyników zapisu z repozytorium można je wyeksportować do tłumaczenia dla poszczególnych aplikacji za pomocą apliakcji Panel redakcja.

Konfiguracja

Aplikacja Zapisy tekstu nie wymaga dodatkowych ustawień w aplikacji Konfiguracja.

Uprawnienia

Uprawnienia mogą zostać przypisane za pomocą ról uprawnień jak również poprzez przyporządkowanie organizacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w artykule Uprawnienia.

Uprawnienia specjalne

Aplikacja Zapisy tekstu ma następujące uprawnienia specjalne związane z akcjami:

com.cisag.sys.repository.ui.UseApplicationTranslationCockpit

Instrukcje

Poniżej opisano sposób pracy z aplikacją Zapisy tekstu.

Rozpocznij zapis

  1. Należy uruchomić aplikację Zapisy tekstu w systemie deweloperskim.
  2. W polu System zapisu należy wprowadzić system, w którym ma zostać uruchomiony proces zapisu.
  3. W polu Serwer aplikacji należy wprowadzić serwer systemu zapisu, na którym ma zostać wykonane polecenie uruchomienia zapisu.
  4. Na pasku narzędzi należy wybrać akcję [Rozpocznij zapis].
  • Polecenie rozpoczęcia zapisu wszystkich aplikacji zostaje wysłane do serwera aplikacji systemu zapisu. Istniejące zapisy nie są usuwane.
Uwaga
Dialogi, okna dialogowe, menu użytkownika itp. należy wyświetlać w celu uzyskania jak najbardziej dokładnego tłumaczenia aplikacji. Wszystkie wyszukiwania należy otwierać w obszarze nawigacji. Ponadto należy sprowokować jak największą liczbę komunikatów o błędach w aplikacjach, ponieważ są one rejestrowane tylko wtedy, gdy występują podczas używania aplikacji.

Zakończ zapis

  1. Należy uruchomić aplikację Zapisy tekstu w systemie deweloperskim.
  2. W polu System zapisu należy wprowadzić system, w którym proces zapisu ma zostać zakończony.
  3. W polu Serwer aplikacji należy wprowadzić serwer systemu zapisu, na którym ma zostać wykonane polecenie zakończenia zapisu.
  4. Na pasku narzędzi należy wybrać akcję [Zakończ zapis].
  • Polecenie zakończenia zapisu wszystkich aplikacji zostaje wysłane do serwera aplikacji systemu zapisu.

Przenieś wynik zapisu

  1. Należy uruchomić aplikację Zapisy tekstu w systemie deweloperskim.
  2. W polu System zapisu należy wprowadzić system, w którym znajdują się wyniki zapisu.
  3. W polu Serwer aplikacji należy wprowadzić serwer systemu zapisu, na którym ma zostać wykonane polecenie przesłania wyników.
  4. Na pasku narzędzi należy wybrać akcję [Przenieś wynik zapisu].
  • Wyniki zapisu zostają przesłane z systemu zapisu do systemu deweloperskiego.

Zapisz wynik w repozytorium

  1. Należy uruchomić aplikację Zapisy tekstu w systemie deweloperskim.
  2. W polu Zlecenie deweloperskie należy wprowadzić numer zlecenia deweloperskiego.
  3. Na pasku narzędzi należy wybrać akcję [Zapisz wynik w repozytorium].
  • Zadanie deweloperskie jest tworzone dla zlecenia deweloperskiego. Wyniki zapisu są porządkowane według struktury. Dla każdego obszaru tworzony jest obiekt pliku, którego nazwa odpowiada skrótowi danego obszaru.
  • Obiekty plików są przechowywane w przestrzeni nazw com.xxx.app.system.translation, gdzie xxx oznacza prefiks systemu deweloperskiego. Plik zawiera listę aplikacji, dla których istnieją wyniki zapisu. Dla każdej aplikacji dostępna jest lista zarejestrowanych tekstów.
  • Utworzone zadanie deweloperskie zostaje zwolnione i aktywowane.

Tłumaczenie aplikacji

Wyniki nagrywania mogą być wykorzystywane do wykonywania tłumaczeń specjalnie dla określonego zestawu aplikacji. Aby to zrobić, wynik nagrywania musi być dostępny w systemie deweloperskim. Jeśli wynik nagrywania nie jest jeszcze dostępny w systemie deweloperskim, można go załadować z repozytorium i/lub przenieść z systemu zapisu, jeśli to możliwe.

Eksport tłumaczenia odbywa się za pomocą aplikacji Panel redakcja. Teksty można eksportować do jednej lub kilku aplikacji za pomocą widoku [Eksport tłumaczeń do zapisu] w panelu redakcja. Więcej informacji na temat panelu redakcja można znaleźć w dokumencie Panel redakcja.

Transport wyników zapisu

Wyniki zapisu są transportowane jako obiekty plików za pośrednictwem standardowych tras transportowych z systemu Comarch ERP Enterprise do systemów niższego poziomu.
Więcej informacji na temat transportu obiektów deweloperskich można znaleźć w dokumencie Wprowadzenie: Logistyka oprogramowania.

Załaduj wyniki zapisów z repozytorium

Comarch ERP Enterprise standardowo dostarcza zestaw obiektów plików z wynikami zapisu. Znajdują się one w przestrzeni nazw com.cisag.app.system.translation. Jeśli dostarczono również wyniki zapisu jako partner, znajdują się one w przestrzeni nazw com.xxx.app.system.translation, gdzie xxx odpowiada prefiksowi programistycznemu. Aby wykonać tłumaczenie dla dostosowanej aplikacji, wszystkie istniejące wyniki zapisu muszą najpierw zostać odczytane z repozytorium.

  1. Należy uruchomić aplikację Zapisy tekstu w systemie deweloperskim.
  2. Na pasku narzędzi należy wybrać akcję [Wczytaj wyniki zapisu z repozytorium].
  • Wszystkie wyniki zapisu zostają odczytane z repozytorium i zapisane w specjalnej tabeli w systemie deweloperskim. Tabela ta jest wykorzystywana przez Panel redakcja do określania tekstów dla jednej lub kilku aplikacji.

Specjalne funkcje z kilkoma SAS uruchomionymi w systemie

Zapis może być uruchamiany i zatrzymywany w działającym SAS systemu zapisu.
Logika zapisu została zaprojektowana w taki sposób, aby wszystkie pozostałe SAS-y, które zostały już uruchomione lub zostaną uruchomione później, również rejestrowały wymagane teksty.
SAS-y działające w trybie aktualizacji są wyłączone z procesu zapisu.
Mimo że zapis jest uruchamiany tylko na jednym SAS, wszystkie aktywne SAS-y w systemie uczestniczą w rejestrowaniu tekstów.

Zarejestrowane teksty są gromadzone w pamięci głównej SAS.
Po osiągnięciu określonego progu nowe teksty są automatycznie zapisywane w bazie danych.

Zapis zostaje zakończony w momencie ponownego uruchomienia SAS systemu.
Wówczas SAS zapisuje wszystkie teksty, które nie zostały jeszcze utrwalone w bazie danych, i kończy proces zapisu.
Od tego momentu zapis nie jest już kontynuowany w żadnym z pozostałych SAS.
Inne SAS-y nie są jednak aktywnie informowane o zakończeniu zapisu — dopiero w momencie próby zarejestrowania kolejnego tekstu dany SAS sprawdza, czy proces zapisu został zakończony.
Ten moment weryfikacji może wystąpić z opóźnieniem względem zakończenia zapisu.
Aby zapewnić integralność danych, po zakończeniu zapisu teksty z SAS-ów, które nie zostały jeszcze zapisane, nie są już zapisywane w bazie danych.

Zaleca się, aby proces zapisu był zakończony na tym samym SAS, na którym został uruchomiony.

Czy ten artykuł był pomocny?